Трудовая функция "Управление процессом конвертирования"

Код
B/02.4
Уровень квалификации
4
Трудовые действия
  • Руководство заливкой штейна, загрузкой кварцевого флюса, холодных присадок и оборотов в конвертер
  • Управление механизмами поворота конвертера, кислородными фурмами, установками для разогрева конвертера, для скачивания, слива шлака, подачи воздуха (кислорода), шлаковыми и металловывозными тележками
  • Регулирование по показаниям контрольно-измерительных приборов времени и интенсивности подачи воздуха, кислорода и воды в процессе продувки и разливки
  • Контроль параметров процесса конвертирования - давления, расхода конвертерного воздуха, температуры, концентрации двуокиси серы в отходящих газах, разрежения в пылевой камере
  • Контроль состояния фурм во время дутья
  • Наблюдение за кожухом конвертера, состоянием горловины кожуха и неподвижной части напыльника, своевременная их очистка от настылей
  • Отбор проб черновой меди, белого мата, файнштейна для анализа
  • Определение готовности файнштейна, черновой меди к выпуску
  • Выпуск готового металла из конвертера в ковши
  • Учет количества перерабатываемого штейна, холодных материалов и количества сливаемого из конвертеров шлака
  • Поддержание исправного состояния футеровки конвертера, системы охлаждения, подачи воздуха (кислорода), газоотведения и пылеулавливания, механизмов наклона конвертера
  • Контроль качества огнеупорной кладки во время ремонтов конвертера
  • Координация работы мостовых кранов при загрузке конвертера расплавом штейнов, сливе (откачке) шлака, выпуске рафинированного металла
  • Контроль соблюдения правил безопасности при эксплуатации оборудования и технологической тары
  • Ведение агрегатного журнала и учетной документации рабочего места конвертерщика
Требования к образованию и обучению
  • Производственно-технологические инструкции процесса конвертирования
  • Правила пуска и остановки конвертера
  • Технологические инструкции ведения процесса конвертирования меди, никеля
  • Физико-химические свойства, состав жидкого штейна, файнштена, черновой меди, флюсовых, холодных присадочных материалов и оборотов, технического воздуха (кислорода) и отходящих газов
  • Виды, назначение и свойства огнеупорных материалов
  • Режимные карты процесса
  • Перечень и методы определения возможных отклонений технологического процесса конвертирования от заданных параметров
  • Способы и порядок корректирующих действий по устранению отклонений параметров конвертирования от нормального хода
  • Порядок и правила загрузки в конвертер холодных присадок, флюса и заливки расплава
  • Способы выявления и устранения неисправностей в работе основного и вспомогательного оборудования конвертера
  • Устройство и правила обслуживания систем подачи кислорода и воды в фурмы конвертера
  • Требования, предъявляемые к качеству загружаемых в конвертер материалов и получаемых после продувки металлов
  • Способы перемещения расплавленного металла
  • Технологические приемы экономии энергоносителей и материалов на плавку
  • Технические требования, предъявляемые к тележке и экрану отбора проб для защиты от теплового излучения расплавленного металла и шлака
  • Устройство, принцип работы и правила технической эксплуатации термопар
  • Правила строповки и транспортировки ковшей, коробов подъемно-транспортными сооружениями
  • Порядок действий и способы устранения нештатных технологических ситуаций - при хлопках в конвертере во время заливки штейна, покраснении или прогаре корпуса конвертера, течи металла из ковша при выпуске готового металла, прогаре шлаковой чаши на стенде или на кране, при расклинивании корпуса конвертера и кессона шлакометаллическим настылем
  • План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий в конвертерном цехе
  • Требования бирочной системы и нарядов-допусков при работе в конвертерном цехе
  • Требования охраны труда, промышленной, экологической и пожарной безопасности в конвертерном цехе
  • Программное обеспечение процесса рабочего места конвертерщика
Требования к опыту практической работы
  • Корректировать параметры процесса плавки - давление, расход конвертерного воздуха, температуру и концентрацию двуокиси серы в отходящих газах, разрежение в пылевой камере
  • Управлять углами наклона конвертера при заливке штейна, загрузке флюсовых материалов и металлолома, выпуске металла и шлака из конвертера
  • Визуально и с использованием приборов контролировать ход конвертирования, режимы продувки, определять стадии и время окончания технологического процесса, готовность металла к выпуску, готовность шлака к сливу из конвертера
  • Замерять и корректировать температуру металла в конвертере
  • Регулировать ход слива и отсечки шлака во время выпуска плавки
  • Предупреждать и устранять возникающие нештатные ситуации при загрузке конвертера, конвертировании, выпуске металла и сливе шлака
  • Выполнять горячий ремонт футеровки, производить смену и набивку фурм, прочистку канала вручную и пневмоинструментом
  • Пользоваться условными знаками и радиосвязью для подачи команд машинисту крана
  • Применять средства индивидуальной и коллективной защиты, газозащитную аппаратуру, средства пожаротушения и пользоваться аварийным инструментом в аварийных ситуациях
  • Пользоваться программным обеспечением рабочего места конвертерщика