Рейтинг@Mail.ru

Право на перевод книги

Просмотров: 1
Таня
Вопрос задан28 мая 2015 в 11:33

Человек переводит книгу современного автора без его сведения и выкладывает перевод в интернет. Но за чтение перевода денег не берётся. Законно ли это?

Ответы:

Вахтер
Опубликовано2 октября 2020 в 11:07
Опубликовано2 октября 2020 в 11:07

Вы серьезно хотите получить компетентный ответ от незнакомых людей в интернете? 


Смотрите, заходите сюда, оформляете бесплатный доступ на 2 дня ко всей базе знаний Консультант + и за это время находите и ответ на свой вопрос, и судебную практику, и все формы документов с примерами заполнения, какие вам только понадобятся.

Барсегян Арутюн Андраникович
Опубликовано28 мая 2019 в 11:53
Опубликовано28 мая 2019 в 11:53

Здравствуйте Таня согласно п. 1 ст. 16 Закона об авторском праве автору в отношении его произведения принадлежат исключительные права на использование произведения в любой форме и любым способом. С чего следует что для перевода нужно получить согласия автора или другого совладельца этих прав.

С уважением Арутюн

Похожие вопросы по этой теме:

Рубрикатор
  • Бухгалтеру
  • Юристу
  • Кадровику
  • Физическому лицу
    • Формы и отчеты
    • Налоги и взносы
    • Учет и платежи
    • Расчеты с работниками
    • Документы
    • Суд
    • Корпоративное право
    • Кадровые документы
    • Трудовые отношения
    • Отчеты и контроль
    • Общие вопросы
    • Охрана труда
    • ИП и самозанятость
    • Работа. Служба
    • Здоровье
    • Семья
    • Имущество. Жилье
    • Документы
    • Льготы. Пенсии
Ошибка на сайте